thành ngữ
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (Linguistique) :
- Expression, locution : Un "thành ngữ" est une unité phraséologique fixe, composée de plusieurs mots dont la signification globale est souvent figurative et ne peut être déduite littéralement du sens des mots individuels. Il transmet une idée, une leçon ou une image culturellement établie.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- "Chân ướt chân ráo" là một thành ngữ tiếng Việt. ("Chân ướt chân ráo" est une expression vietnamienne.)
- Giáo viên giải thích ý nghĩa của thành ngữ "nước đổ lá khoai". (Le professeur explique la signification de l'expression "nước đổ lá khoai".)
- Trong bài văn, cô ấy đã sử dụng nhiều thành ngữ hay. (Dans sa rédaction, elle a utilisé beaucoup d'expressions idiomatiques.)
Utilisation avancée
- Distinction avec "tục ngữ" : Contrairement au "tục ngữ" (proverbe) qui est une phrase complète exprimant un conseil ou une vérité générale, le "thành ngữ" est une locution figée, souvent plus courte, servant d'élément dans une phrase.
- "Ăn quả nhớ kẻ trồng cây" là tục ngữ, còn "mẹ tròn con vuông" là thành ngữ. ("Ăn quả nhớ kẻ trồng cây" est un proverbe, tandis que "mẹ tròn con vuông" est une expression figée.)
Variantes et mots apparentés
- Tục ngữ (nom) : proverbe.
- Kho tàng tục ngữ Việt Nam rất phong phú. (Le trésor des proverbes vietnamiens est très riche.)
- Ca dao (nom) : chanson folklorique, poésie populaire.
- Ca dao thường dùng thành ngữ. (Les chansons folkloriques utilisent souvent des expressions figées.)
Synonymes
- Expression figée : groupe de mots dont l'ordre et la composition sont fixes.
- Locution : expression propre à une langue, dont le sens est conventionnel.
Expressions idiomatiques
- : l'étude des expressions figées, la phraséologie.
- Anh ấy nghiên cứu về thành ngữ học. (Il fait des recherches en phraséologie.)
- : le répertoire des expressions figées.
- Tiếng Việt có một kho thành ngữ đồ sộ. (Le vietnamien possède un répertoire d'expressions figées considérable.)
- (ling.) expression ; locution.